Cinem@rt エスピーオーが運営するアジアカルチャーメディア

最新中国ドラマ|ヤン・ミー&シュー・カイ主演の現代ドラマ「愛的二八定律」の人気が急速にヒートアップ

引用元:wechat 德塔文科技 公式アカウント:「德塔文影视观察」
記事タイトル:「剧周报46|《卿卿日常》《天下长河》占据前二甲,古装剧发力迅猛」


中国で市場分析を展開する德塔文科技による影視観察(datawinfilmtv)データより、2022年第46週(11.14-11.20)のドラマ景気指数TOP10にランキングしたドラマを、ピックアップ! 第46週の調査で人気を獲得したドラマカテゴリーは、1位現代ドラマ、2位時代劇、3位ファンタジー(SF・アクション)ドラマという結果に。(以下ドラマ表記名は全て原題)

第46週は、新作ドラマが26本放送され、総放送本数は先週と変わらないが、市場の嗜好は大きく変化している。テーマの豊富な供給により、市場は全体的に盛り上がりを見せており、視聴者のドラマ視聴への関心が大幅に高まった。

その中でも、バイ・ジンティン(白敬亭)とティエン・シーウェイ(田曦薇)主演のコメディ時代劇「卿卿日常~若様と恋する日々~」、ルオ・ジン(羅晋)主演「天下長河」、ヤン・ミー(楊冪)&シュー・カイ(許凱)主演の現代ドラマ「愛的二八定律」の人気は急速にヒートアップし、上位にランクイン。

ジャンルに関しては、時代劇の勢いが強くなっており、「卿卿日常」「天下長河」がトータルランキングでも上位を獲得し、市場首位を占めている。「愛的二八定律」は放送開始から好調なスタートを切り、強い爆発力を持っていると分析されている。

今週の新たなランクイン作品のなかで、「愛的二八定律」以外に注目なのは、90年代初めの農村部を描いたドラマの「山河錦繡」。中央広播電視総台(China Media Group)による重点作品とされているこのドラマのランクインは、大々的に行われた宣伝の効果に加えて、口コミでの評価の高さも影響を与えているようだ。

ワールドカップの開幕に伴い、視聴者の注目が分散されることが予想されており、現在予定されている新しいドラマの数は、少なくなっているようだ。


―本週カテゴリー別ヒットドラマTOP1:現代ドラマ―
第1位 「愛的二八定律」
第2位 「点燃我温暖你」
第3位 「謝謝你医生」

今週はヤン・ミーの現代ドラマ2作品がランクイン。「謝謝你医生」は上位をキープして最終回を迎えた。

「愛的二八定律」は、放送開始後瞬く間に現代劇ジャンルの首位に。放送前から高い注目を集めた番組として、放送後も好調だった。ドラマの筋書きには、伝統的な愛を打ち破る一面もあり、年の差恋愛、結婚から始まる愛、加えて社会的地位は女性がキャリアエリートで男性がオタク…というようなコントラスト感のあるトレンディな要素と、現在の流行に敏感な女性の美学にマッチした個性的な設定により、都市部を中心とした女性視聴者層からより多くの注目を集めている。

現在、現代劇ではラブストーリーの競争率が高まっており、チェン・フェイユー(陳飛宇)&チャン・ジンイー(張婧儀)主演の「点燃我, 温暖你」、ティミー・シュー(許魏洲)&ビクトリア(宋茜/ソン・チェン)主演の「谁都知道我愛你」なども現在の市場でのパフォーマンスは非常に優れていて、愛をテーマとした作品の開発は、現在も進行中であることがうかがえる。

しかしながら、このジャンルに関しては視聴者の差別化、分化傾向というジレンマにも直面しており、トレンド感を重視する一群と、身近で親しみやすさを重視する一群との間には大きなギャップがあり、これをどう取り込んでいけるのかが今後の課題ともなっている。


―本週カテゴリー別ヒットドラマTOP2:時代劇―
第1位 「卿卿日常」
第2位 「天下長河」

今週「卿卿日常」が「天下長河」を抜いて首位となり、現在時代劇市場で、最高の景気指数を持った作品となった。このドラマはリアルな日常感とライトなコメディ要素が特出しており、近年時代劇にはこうしたライト感覚のコメディ作品が多く登場してはいるものの、その魅力を生かし切れている作品は非常に少ない。

そんな中、「卿卿日常」の制作チームは、他のコメディ時代劇作品と差をつけるべく、現代的思考や感性を上手く劇中に取り入れることで、視聴者の共感をキャッチした。ジャンル内での制限は多々あるものの、優れた演出を条件に、革新的な作品がニッチなヒットドラマになる可能性が非常に高いことも、このドラマのヒットからわかる。


―本週カテゴリー別ヒットドラマTOP3:ファンタジードラマ―
第1位「超能使者」
第2位「在你的冬夜里閃耀」

「在你的冬夜里閃耀」は今週で終了。ドラマ「ママと同級生」を手掛けたティエン・ユー(田宇)監督の中国東北部を舞台にした「鉄原三部曲」の一つ。主演はマー・スーチャオ (馬思超)、チャオ・シン(喬欣)。


翻訳・編集:島田亜希子
ライター。中華圏を中心としたドラマ・映画に関して執筆する他、中文翻訳も時々担当。Cinem@rtにて「中国時代劇トリビア」「中国エンタメニュース」を連載中。『中国時代劇で学ぶ中国の歴史』(キネマ旬報社)『見るべき中国時代劇ドラマ』(ぴあ株式会社)『中国ドラマ・時代劇・スターがよくわかる』(コスミック出版)などにも執筆しています。

 

記事の更新情報を
Twitter、Facebookでお届け!

TOP